Österlens Släkt- och Folklivsforskarförening
In Nomine Jesu
Anno 1710 den 4 Julij höltz laga och ordinarie sommarting med allmogen af Jerresta häradh, öfwerwarande Hr häradzhöfdingen Mårten Bulich och den wanliga häradznämbden.
Dommaren Tillo Mårtensson i Rölla
Nämbdemannen Arfwed Håkansson i Wemmenlöf
Mårten Nillsson i Tommarp
Anders Swensson Kåck i Tågarp
Swen Andersson i Tullstorp berättas blifwit dödh
Olof Frännesson i Örneberga
Mats Olofsson i Glimminge
Bengt Månsson i Wranarp
Jöns Tohrsson i Borby
Erich Persson i Wermenlöfs Torp
Lars Hansson i Stijby
Eftter förrättat Tingz predikan församblade allmogen sig och de Tingzsökiande parter in uti Tingstugan då blef af häradzhöfdingen berättat et ingen lärer wara obekant att han nu icke i rättan tijdh har uthlyst wintertinget för innewarande åhr, men medelst den oroen som wår fiende danskar förordsakade här i landet, kunde tinget intet blifwa hållit. Sedan uthlystes eftter wanligheeten allmänt ting och tingz fredh, så för dem som äro wed Tinget, som och för de som kunna resa hijt eller resa här ifrån, medh förmaning at een hwar skulle ställa sig dereftter. Dernäst publicerades kongl. Maij:tz allernådigste förordningar och höglofl. Hoffrättens ankombna bref.
Kongl. Maij:tz allernådigste förordning angående
wärderingar dat: d: 25 October 1686
Kongl: Maij:tz förordning angående interesserne och dess
miisbrukz afskaffande af d: 16 Dec: 1687.
Höglofl: kongl: Giöta rijkes håfrätts nådgunstige ankombne
bref angående dömmande öfwer lönskeläger af dato d: 20
Novemb: 1709.
Noch oplästes höglofl: kongl. Giöta rijkes håfrätts bref
angående Cartha Sigillata fördubbling af d: 29 Januarij 1710.
Drängen Jöns Persson i Gislöf lät nu andra gången fortfara med opbudet uppå ¼:dehls och halfwa sextondehls hemmanet N:o 21 i Gislöf, som han kiöpt af Swen Tuedsson ibidem för een Summa af 100 D:r smt, warandes samma kiöpebref daterat d: 17 juli förledit åhr och kiöpebrefwet första gången opbudit d: 25 Octobr samma åhr.
Möllnaren Bengt Månsson inlefwererade en syn som nämbdemannen Tillo Mårtensson och Erich Persson hållit öfwer bristfälligheeten och reparationen på Räfwekulls möllan, Tillståendes nämbdemannen på deras edh att synen war richtig.
Uppå Öfwerst Lieutnanten wälborne Hr Falckenbergs wägnar
instod för Tingzrätten Fendrichen Knut Winge och anklagade Ryttaren
Oloff Wranström och dess Broder Rusthållaren Per Swensson,
för det de skolat hoos Håkan Swensson i Tommerup mölla, illa slagit och handterat soldaten Per
Larsson under Wässmanlandz Regemente och
öfwerstLieutnantens Compagnie, berättandes at de hoos bem:te
möllare warit till gilles, och som alle de andre giesterna woro
derifrån bortgågne och wärden har lagt sig att såfwa, woro
desse 3 allena inne i stugan, och sedan Ryttaren och dess broder
hafwa wäll plägat soldaten gick een af dem uth nembl. ryttaren,
gick och soldaten uth, och då han kom utom dörren, blef han
slagen i hufwudet med een kiäp, så att han föll omkull, stog
så soldaten op och skulle sig förswara, och då han blef
ryttaren öfwermechtig, kom Per Swensson och hielpte ryttaren,
då de illa honom hanterade som fältskiärans attest skall
utwijsa. Widare berättade Fendrichen att de kastade soldaten
neder i qwarnehiuhls rännan, derest han låg half dödh in till
dess folck kom och hielpte honom op. Frågade så eendera af dem
är han dödh ännu? Och då han fick till swars at han intet war
död, sades trampa honom på halsen. Soldaten Per Larsson om sina
48 åhr, födder i Hedemora sade sig wara drucken,och på
rättens tillfrågan om det så war passerat som Fendrichen
angifwit? Swarade iaa.
Rätten tillsporde soldaten Per Larsson om han hade någon
owänskap med dem inne i stugan för än han kom på gården
eller utom dören? R:s neii de woro goda wänner och hade ingen
owänskap sins emellan. Q:o hwaraf oeenigheeten då reste sig?
R:s kan intet minnas emedan han war drucken.
Bonden Per Swensson om sina 54 åhr hemma i Tommerup berättade
och förklarade sig serskilt at han war i bem:te gille och den
sidsta ibland giesterna tillijka med soldaten Nechtergahl, som
han een gång fölgde uth, då sade soldaten till honom i
farstugan hwarföre skall den Jute tiufwen föllia mig, hwartill
han swarade, herre Gudh, wägen är stoor nog både för mig och
dig, derpå tog Nächtergahl honom i halsen och slog honom under
sig, och drogos de så länge intill dess de föllo neder i
Qwarnhiuhls rännan, wet intet huru han kom up uthur rännan eij
eller huru han kom hemb.Q:tio Till Per Larsson om Ryttaren
Wranström war inne i stugan när han gick utom dören med
soldaten? R:s neii han war intet i stugan, utan bortgången
tillförende och war ingen inne utan allena de bägge. Fendrich
Winge sade att de bägge hafwatillstådt slagzmåhlet uti
Cimbrishambn, och det uti många mäns närwaro.
Ryttaren Oloff Wranström blef inkallat, och berättade han, att
han intet war i gillet med de sidsta, utan bortgången derifrån
och lagdt sig sunnan(?) wed dammen att såfwa, och som han bäst
såf, blef han upwäckt af det tumult, som dess bröder och
soldaten hade sins emellan, steg op och gick öfwer den kijstan
som låg nordan före och då han kom dijt, kom soldaten och dess
Broder op ifrån qwarnrännan, då togo de åter ihop men han
skilde dem åth, war intet när dem då oenigheeten begyntes, och
eij eller slog han soldaten som han med sin sahligheetz edh will
bedyra. Tog så sin broder med sig och gick hemb, men soldaten
blef qwar. Soldaten Nechtergahl sade at Bonden stod i försåth
för honom utom dören, och har både ryttaren och Bonden slagit
honom.
Rätten tillsporde Fendrichen om han kan producera några wittnen
i denna saken? R:s Neii har inga wittnen emedan de intet slogo
soldaten förr än alt folket har gåt ifrån gillet.
Nämbdemannen Mårten Nillsson berättade att han har besedt
rummet derest de fallit neder i qwarnhiuhls rännan, hwarest 2:ne
spijkar äro slagne och ett diupt fall, så at under är att de
kommit derifrån med lifwet. Fendrichen Knut Winge sade at han
intet har tagit någon attest uthaf fältskiärn som läkt
soldatens såår, begiär derföre att få dilation i saken tills
imorgon, så will han samma attest in för skaffa. Rätten
bewilliade honom dilation till i morgon.
Ryttmästaren Hr Jaen von Zeger på Borby gård instod för Tingzrätten och anhölt att han måtte få tingz rättens attestatum på huru mycken brännewed han behöfwer till sin förnödenheet om åhret, berättandes att dess antecessorer efter wanligheeten på det bostället hafwa åhrl. Åthniutit 120 laas, sade och at ingen torfjord är der å orten at finna, hwaraf han kan sig betiena; Och ehuru wäll mycken ringa tillgång är till skog i det at skogen nu i desse krigztijder, som berättas, är worden förhuggen, doch som förmodeligen ännu lärer finnes tåppforna Bööke och eke stubbar på skogen, hwaraf herr Ryttmästaren kunde bekomma någon eldebrand till sin gårdz förnödenheet, fant rätten för skiäligt att bewillia Hr Ryttmästaren 120 laas brännewed, hwilket Ryttmästarna tillförende bekommit, doch sådant H:s göggrefl: Excell:e fältmarskalken och Gouverneurens nådige ompröfwande lämbnat.
Commissarien och Crono ländzmannen Magnus Löfberg stälte
för rätta ett qwinfolk Mätta Hansdotter, födder i
Wembnelöf om sina 25 åhr gammal och anklagade henne för det
hon låtit sig besåfwa.
Märta Larsdotter war tillstädes och bekiände uppå een dräng
wed namn Per, som henne har häfdat i Glasax Febru: månad 1709,
och födde barnet samma åhr lijtet för Juhl. Q:tio hoos hwem
hon tiente, när hon blef lägrat? R:s tiente hoos kyrkioherden
Hr Hans Sifver i Glasax. Q:tio Till ländzmannen, hwarföre han
intet till detta tinget stält drängen Per för rätta? R:s weet
intet hwarest han är at finna, eij eller kiänner han honom.
Kånan tillfrågades hwarest drängen hwar hemma och hwar ifrån
han kom då han henne häfdat? R:s weet intet wijst hwar han är
hemma, men kom ifrån Kielstorp med kiöpmannafolk. Q:tio Om hon
war bekanter med honom, för än han lägrade henne? R:s han war
åthskilliga gånger i prästegården med bem:te kiöpmans folk,
då han hade sitt omgiänge med henne. Q:tio Om hon intet kiände
detta kiöpmansfolket? R:s Neii kiänner dem intet.
Wid eftterfrågandet om något kiöpmansfolk är boendes i den
byen, berättandes at intet kiöpmans folk finnes der eller är
der boendes. Rätten förehölt kånan det hon måtte fara med
lögn och intet angifwit rätta barnefadren ty ingen lärer kunna
troo att hon warit så fääachtig och låtit sig lägra af een
sådan, som hon wijste war främmande och intet hade någon wijs
kundskap om.
Rätten låter kånan betänkia sig tills i morgon, då hon åter
inställer sig.
Inspectoren wälbet:de Thomas Röling inlefwererade i rätten en synn som nämbdemannen Anders Swensson, Arfwed Håkansson och Olof Frännarson hållit och förrättat öfwer den skogzskadan som allmogen begåt denna ofredz tijden på Gylleboa skog, samt granskning på de trän som äro fundne hoos allmogen hemma i deras gårdar. Tillståendes nämbdemännerna på deras edh att synen är richtig.
Än inlefwererade Inspectoren een synn som nämbdemännerna Mats Ohlsson och Jöns Torsson förrättat öfwer det skogz hygge som nämbdemannen Bengt Månsson föröfwat uti Vinge wång, hwilken synn nämbdemannen tillstodh richtig wara, hwaröfwer Tingz attest meddeltes.
Wälborne Hr Holger Rosencrantz till Glimminge gårdh, stälte
för rätta ett qwinfolk Catharina Nilsdotter benämbd och
gaf tillkiänna att hon låtit sig lägra
af Nils Skytt på Glimminge gårdh, påstår öfwer dem
bägge laga plicht.
Qwinfolket Catharina Nilsdotter bekiände att Nils Skytt har
lägrat henne 14 dagar för S:t Hans dag i fiol och födde barnet
4:de dag påsk innewarande åhr.
Nils Skytt war intet sielf tillstädes, utan berättade Hr
Rosencrantz på dess wägnar at han är siuk och hållit wid
sängen uti 3 weckor, nekar intet till giärningen, will betahla
sina och hennes böter och gifwa till fosterlön hwad rätten
skiäligt finner.
Nämbdemannen Mats Ohlsson i Glimminge besannade att han ligger
siuk och kan intet komma till tinget, men nekar intet till
giärningen.
Resolutio
Nils Skytt och qwinfolket Catharina Nilsdotter bötar för det
lönskeläger som de tillsammans hafwa begåt, han 10 D:r och hon
5 D:r smt och stå hwardera een söndag på plichte pallen, och
sedan oppenbara skrift, betahlar och Nils Skytt 6 D:r smt moderen
till hielp att föda barnet med, och det i anledning af kongl:
M:tz förordning som åhr 1697 uthgifwen är, hwart åhr in till
dess barnet sig sielf kan försöria.
Kyrkioherden ehrewyrdige och wällärde Hr Håckan Reslov
lät igenom giestgifwaren Paul Fischerström tilltahla möllnaren
Jöns Hansson i Borby för resterande
landtgille 5 sk: råugmiöhl och för det han låtit qwarnen
förfalla och intet bygdt eftter städio brefwet, samt
för det han intet will fullgiöra sitt Contract och skaffa een
qwarnsteen i qwarnen, ingifwandes här iemte een skriftt,
hwaruthinnan han påstår att möllnaren icke allenast må blifwa
pålagd ofwanskrefne påstår att fullgiöra, utan och der han
längre wille beboo och bruka qwarnen ställa för sig caution
och betala rättegångz omkåstnaden.
Möllnaren Jöns Hansson mötte till wedermäle och tillstod sig
wara skyldig 5 sk: miöhl på landtgillet för i fiol, will
skaffa steenen färdig om 14 dagar, har intet ruinerat qwarnen,
utan bygdt den op eftter sin lägenheet, opwijste een granskning
huru qwarnen såg uth då han den emottog, iempte een
specification på den reparation som han giort på qwarnen sedan
han kom dijt.
Kiäranden sade at ehuruwäll möllnaren för 2:ne åhr sdan
bekommit 2 pund biuggmiöhl för det han skulle framskaffa
qwarnsteenen, så will han lijkwäll unna honom dag till nästa
ting det att fullgiöra.
Möllnaren swarade, om han intet till den tijden betahlar
miöhlet och insätter steenen i Qwarnen will han aldeles gå
ifrån möllan. Widare hade parterne intet at påminna i denna
saaken utan begiärer domb.
Resolutio
Såsom möllnaren Jöns Hansson wedgåt sig wara skyldig 5 sk.
rågmiöhl på 1709 åhrs landhgille tillståendes deriempte at
han har fådt de 2 pund Biuggmiöhl at inkiöpa qwarnsteenen
före, hwilken han inom 14 dagars tijd lofwar at willia insättia
i qwarnen; Altså tillfinner häradzrätten honom at betahla
desse 5 sk. råugmiöhl och insättia eftter sin lofwan steenen
uti qwarnen, börandes han det alt efterkomma inom nästa Ting
eller wara sin städio rätt förlustig. Och ehuruwäll
kiäranden påståt at möllaren skulle ställa Caution för sig
intill dess han oprättat bristfälligheeten bristfälligheeten
som finnes på qwarnen, emedan den skall wara mycket förfallen
och ruinerat,lijkwäll som kiäranden denna sin tahlan icke med
ringaste skiähl bewijst och swaranden intygat icke allenast med
granskning af åhr 1682 att qwarnen då han den emottog war
förfallen till 100 D:r smt utan och framwijste sin annotation
på een anseenlig reparation, den han sedan den tijden giort på
qwarnen; Altså blifwer han i det måhl af rätten befriat.
Bonden Ingwar Clemmetsson i Gislöf tilltahlte efter
laga Citation Hindrich Ingwarssons enkie hustru Janna
Ohlsdotter och dess med arfwingar, nembl: Per Tuedsson och
Gunnar Erlandsson i Gislöf, Nills Mårtensson i Gnalöf, Mårten
Trullss i Tågarp och Oloff Mårtensson i Jerresta, ang:de siu dahl 16 ./. smt, som hoos sl: Hindrich
Ingwarsson inneståt och desse arfwingar nekat honom wed skiftet
at uthbekomma, hwilka penningar äro barna penningar och
tillhöra pijgan Gertrud Jönsdotter, för hwilken han är
constituerat at wara måhlsman som skiftet af d: 2 Decemb 1702
uthwisar, hwilket han i rätten inlefwererade och påstår at
desse arfwingar måtte igenom domb blifwa tillkiände att betahla
de 7 D:r 8 ./. smt med expenser. Swaranderne mötte till
wedermäle och förklarade det de intet weeta hwaruti denna
skulden består och kunna intet betahla förr än de får weeta
det. Kiäranden sade det han hört säijas at denna skuld består
uti een Gårda part, som hon ärft efter sin sahl. moder,
påstår at få eftter skifttes brefwet sin betahlning, emedan
desse arfwingar hafwa skiftet sig emellan Hindrich Ingwarssons
egendomb. Widare war intet i saken att påminna.
Resolutio
Såsom swaranderne i så måtto och intet widare welat bestrida
denna skulden än allenast at kiäranden måtte wijsa hwaruti den
består, då de willia den betahla; doch som kiäranden med
skifttet af dato d: 2 Decemb: 1702 som är hållet och
förrättat af sahl. häradzhöfdingen Bengt Sedt intygat at han
är worden constituerat wara för myndare för Gertrud
Jönsdotters arf, som henne tillfallit är eftter dess sahl.
moder Ingar Clemmetsdotter hwaruti Hindrich Ingwarsson för siu
dahl 16 ./. finnes antechnat, som kiäranden lijkmätigt
förmyndare ordningen skall åliggia att infodra. Hafwandes och
bem:te änkia och arfwingar ärft och dehlat sig emellan sahl.
Hindrich Ingwarssons egendomb; Altså finner häradz Tingz
rätten enkian skyldig att betahla een tredie dehl af denna
skuldh som är 2 D: r 16 smt och de andre arfwingarna nembl:n Per
Tuedsson, Gunnar Erlandsson, Nills Mårtenss, Mårten Tuedsson
och Olof Mårtensson betahlar de andra 2/3 dehlarna, som är femb
D:r smt belöper sig een dahl på hwardera. Börandens och
swaranderna particpera att betahla rättegångz omkåstnaden till
kiäranden. Modererat till een dahl: 16 ./. smt.
Anno 1710 d: 5 Julij Continuerade Tingz rätten
Saken emellan soldaten Nechtergahl, Ryttaren Wranström och
Bonden Per Swensson angående slagzmåhlet
blef påropat, och instode parterne. Berättandes Bonden Per
swensson at han gif:t soldaten Nechtergahl femb D:r smt till
fältskiärare löhn, hwilket och soldaten tillstår. Lieutnanten
Hillebrand Rosenstedt [vid Södra skånska kavalleriet], sade att
Ryttaren Wranström och Bonden Per swensson har suttit uti arrest
och fängslade om händer och fötter, den förra i 3 weckor och
den seanare een månadz dag: och som de under samma tijd intet
fåt sina fånga Tractamenter, utan har måst underhålla sig af
enge medel; ty begiär han at dem derföre måtte gotgiöras
efter laag och förordningen.
Fendrichen Knut Winge sade at soldaten war så illa laderat i
hufwudet at ingen kunde tro honom blifwa wed lifwet, hwarföre Hr
öfwersten låtit hålla dem under säkert förwar, inlade
deriempte een attest daterat idag, underskrefwen af regements
fältskiäran Ernest Albrecht hwaraf han förmeenar at de såår
och blånader som soldaten har fåt lärer klarligen kunna sees,
påståendes at få fältskiärare löhn 10 rd:r, smat swedea,
werk och rättegångz omkåstnat betalte. Parterne tillspordes om
de hade något widare i saaken att andraga? Swarade neii och
begiärer domb i saken.
Resolutio
Ehuruwäll soldaten Nechtergahl har in för häradz rätten
angifwit, huruledes Ryttaren och Bonden skolat samman satt sig at
öfwer falla honom; hafwandes eendera och som han säijer Bonden
ståt utan för dören i försåth och när han kom utom dören
drifwit till honom med een kiäpp, så at han föll neder till
jorden, hwar på han skolat stigit op och fåt Bonden under sig,
då Broderen Ryttaren skall kommit och äfwenwäll käftat och
slagit honom; hafwandes då de bägge sedermera skolat tagit och
kastat honom neder åth qwarnhiulet, derest han blifwit liggiande
in till dess folk hade kommit och honom optagit, då han säijer
sig warit så gåt som half dödh; doch som soldaten på intet
sät kunde detta sitt swåra angifwande wijsa, eij eller säija
at de tillförende woro owänner, hafwandes deriempte den eena af
swaranderna nambl: Ryttaren aldeles nekat sig rördt honom,
widare än han dem skilt sedan de woro opkombne ifrån
qwarnhiulet då de med hwarandra woro tillsammans, hwilket han
med edh om så påfodras will ehrhålla, men den andra tillstådt
och bekiänt att han är worden nödsakat at defendera och
förswara sig, sedan Nechtergahl först hade skiält honom för
Juta tiufwer samt tagit honom i halsen och slagit honom under
sig, hafwandes de då bägge när de woro i handawerk med
hwarandra nederfallit till qwarnhiuhlet, då swaranderne meenar
att kiäranden han skolat fåt detta håhlet i hufwudet, hwilket
lättel: kunde skie, emedan såsom i rännan wed qwarnhiuhlet
2:ne stora spijkar woro slagne som nämbdemannen Mårten nillsson
wijste berätta, hwaraf en så illa ia om icke wärre kunde
blifwa slagen, fördenskuld finner häradz rätten för
skiähligt at påläggia Ryttaren med sielfs sins edhe nu straxt
at befrija sig, det han intet war tillstädes när oenigheeten
begyntes, emeööan kiärandens och dess Broder, eij eller att
han har burit händer på honom, hwilket om han giöra gitter,
så bör han wara frij ifrån kiärandens tilltahl; men Bonden
Per Swensson som tillstådt sig warit i handawärk med soldaten
och eenständigt nekar at han honom i hufwudet slagit, dömmer
rätten äfwenwää att befrija sig med wåda edh ifrån
soldatens tillmähle och der han jan eden gånga bör han plichta
i anledning af det 1 C: S: M: B: L: L: med wåda sina 6 mk smt i
widrigt fall will rätten sig straxt uthlåta i saaken.
Beträffande barberare lönen som fodras af swaranden till 10 D:r
smt, så blifwer den för desse swåra tijder, stora
inquarteringar och Bondens fattigdomb Modererat till 2 D:r smt
men hwad widkommer sweda, werk och rättegångz expenser som
kiäranden fodrar kan häradzrätten intet finna skiähligt at
påläggia swaranden uthbetahla, emedan det bewijst är och af
kiäranden tillstådt at de med hwarandra sins emellan med femb
D:r smt äro förlijkte.
Kånan Märta Hansdotter som i går war frame i
förhör för begångit lägersmåhl,
instod och inlefwererade i rätten een attest dat: i dag och
underskrefwen af kyrkioherden Hr Sifer Swanholm i Glasax;
hwaruthinnan han berättar att qwinfolket för honom bekiänt,
sedan hon födt barnet att kyrkioherdens dräng i Fielckesta har
lägrat henne, som sedan är för knecht uthkommen till lägret,
blifwandes samma attest upläst och lagder ad acta.
Rätten förställte kånan den skilgachtigheet, som är emillan
den bekiännelse som hon i går in för häradz rätten giorde
att een dräng som fölgde kiöpmans folk ifrån Kielstorp hade
lägrat henne, och den bekiännelsen somhan giort för
kyrkioherden Swanholm sedan hon födt barnet, att kyrkioherdens
dräng i Fielckesta har henne lägrat, kunnandes derföre sielf
see och finna att hon faar med ögonskienlig lögn och osanning;
förmantes at bekiänna sanningen och hwilken rätta fadren är
till barnet.
Kånan blef wed sitt förra, at ingen annan är barnefader än
denna Per hon har sig förtalt i går, ty drängen war kommen
ifrån Fielckesta. Rätten pröfwade nödigt at låta kånan
betänkia sig till nästa ting, wäll weetandes att huru länge
hon dröjer at förtijga sanningen, så skall hon doch omsijder
den bekiänna och oppenbara.
Gästgifwaren i Hammenhög Paul Fischerström instod för Tingz rätten och beklagade sig att han nu intet på 2 åhrs tijd fådt uthwijsning till någon nödtorftig eldebrandh till giestgifwerietz och Tingetz underhållande, föregifwandes ordsaken dertill wara att skogz betienterna hafwa welat gifwa honom uthwijsning på skogar som äro belägne 3½ mihl ifrån giestgifware gården der doch skogz betienterne kunde gifwa honom uthwijsning på Maröd skog som ligger 2 mijhl närmare och således intet wara honom så kostsamt weeden at låta hämta, warandes toppforne Bööker och windfälle nog på den skogen som han kansig betiena af. Berättandes elliest att han eftter wanligheeten åhrl: plägar åthniuta 60 laas. Rätten pröfwade att gestgifwaren bör åthniuta 60 laas brenneweed, emedan han med mindre intet kan uthkomma, doch sådant hans Excell:ce fältmarskalken Gene:l och Gouverneurens nådgunstige ompröfwande understält.
Nämbdemannen Arfwed Håkansson i Wirmnelöf kiärade
eftter laga stämbning till Gudmund Persson och Per Tuedsson
ibidem för det de skolat bortlagdt någon
jord åth andra, som honom tillhörer, inläggiandes sitt
käromåhl skrifteligen som blef opläst och ad acta förwarat
dernäst insinuerade kiäranden 2:ne attester af dess drängiar
och 2:ne af dess Byemän uthgifne at ängestycket som swaranderna
wela sig till wälla och bortlägdt, hafwer legat till
nämbdemannens bruk, så länges de kunna minnas, hwilket är
öfwer 50 åhr, påståendes kiäranden i anledning deraf at icke
allenast få ängstycket tillbaka, utan att swaranderne måtte
betahla honom rättegångz expenser.
Inspectoren Thomas Röling tillijka swaranderne mötte,
förklarandes att Böndren som äro instämbde lyda under
Giersnes gård och godz, påstår derföre tillföllie af det 15
C: J: B: L: L: att saken intet må företagas och afgiöras för
än Baron och landzhöfdingen Hr Adlersteen som är jordägande
blifwer instämbd och hörder. Till hwilket rätten fant
skiähligt att bewillia; åliggiandes förden skuld nämbdemannen
Arfwed Håkansson at låta instämma Baron och landzhöfdingen Hr
Adlersteen till nästa ting så framt han will widare saaken
prosequera.
Nämbdemannen Mårten Nillsson och Anders Swensson inlefwererade een syn, som de hållit öfwer bröstfälligheeten på kyrkiofästan N:o 22 i Stijby, warandes bristfälligheeten opfört till 45 D:r smt tillståendes nämbdemannen på deras edh at synen är richtig.
Hospitals Föreståndaren wälbet:de Lars Weibull från Christianstad, insände ett bref till rätten, hwaruti han är begiärandes, det rätten ibland närwarande nämbd och allmoge wille ransaka och eftterfråga om någa extra ordinarie räntor, såsom saakfall, oldon giäld och städzmåhl äro faldna här i häradet som bem:te Hospital borde berächnas; wid efterfrågandet deraf hwar ingen som wijste att sådana räntor äro för 1709 faldne; hwilket Hospitals föreståndaren till bewijs meddeltes.
Saaken emellan strandrijdaren Jacob Servin och Maria
Elisabeth Biörckman angående lägersmåhlet,
hwilken sidsta Tinget blef opsatt för strandrijdarens siukdomb
skuld blef nu åter påropat; hwarpå Crono Befallningzmannen
wälbet:de Elias Löfberg inlefwererade hoos rätten ett bref
ifrån strandrijdaren, deruti han berättar sig wäll skolat
denna gången kommit till Tinget och sig förswarat; men medelst
sin åkombne siukdomb som han warit belastat med i 5 wekor, har
han sådant intet kunnat fullgiöra, beder derföre att saken må
anstå till nästa Tinget eller till dess han blifwer frisk.då
han will tillstädes komma och wijsa att Maria Elisabeth
Biörckmans beskyllning består af idell lögn och osanning.
Den närwarande nämbd och allmoge weeta och att berätta det
strandrijdaren een tijd bortåth legat illa siuk och ännu
håller wed sängen.
Rätten pröfwar för skiähligt att differera med denna saakens
afgiörande in till dess strandrijdaren blifwer restituerat till
hälsan.
Opbödz första gången ett gatehuus i Tommarp som Oloff Swensson har sålt till Joen Jeger för sex dahl. Smt warandes kiöpebrefwet daterat den 20 Maij nestledne.
Ryttmästaren wälborne Hr Holger Rosencrantz inlefwererade i rätten een uthläggningz sedell af dato d: 16 Decemb 1703, med hwilken han wijsar sig hafwa eftter sahl: Swen Tysk att fodra 32 D:r smt, för hwilken fodran gatehuuset i Tommarp som war Taxerat till 46 D:r smt blef wed skiftet anslaget till afbetahlning, wijsandes och med Borgmästaren och Befallningzman Elias Löfbergs quittence af d: 20 Marti 1707 det han till honom lefwererat de resterande 13 D:r 28 ./. smt i afrächning på saakören som enkian eftter sahl: Swen tysk för åhr 1706 blif:t skyldig; Begiärandes at häradzrätten wille meddehla honom laga fasta på bem:te gatehus. Och som 3:ne laga opbod här wed Tingz rätten uppå bem:te gatehuus äro skedde, nembl:n det första af d: 3 Junij 1708, d: 18 Marti 1709 och den 17:de Maij samma åhr, samt sedan den tijden utan något klander och åtahl lagståndet; Altså tilldömmer häradz rätten wälborna Hr Holger Rosencrants och dess arfwingar bem:te gatehuus i Tommarp att nyttia, bruka och behålla, så som sin laag och wällfågne eyendomb nu och i tillkommande tijder här woro fasta wittnen nembl: dommaren Tille Mårtensson; nämbdemannen Arfwed Håkansson, Mårten Nillsson, Anders Swensson, Oloff Frennarss:n, Mats Ohlsson, Bengt Månsson, Jöns Thorsson, Erich Persson och Lars Hansson.
Såsom ingen widare infant sig som hade något att sökia af rätten ty slötz Tinget denna gången.
© Magnus Lindskog, 2000
(viss redigering pågår
fortfarande)